МОЄ ТІЛО –
ПОЛЕ БИТВИ

Персональна виставка MKUV.studio, що пройшла у вересні-жовтні 2022 року в Музеї Медіа Мистецтва "Francisco Carolinum", Лінц, Австрія

Куратори: Наталі Хойос і Райнальд Шумахер / Office for Art

Марія Куліковська народилася в Керчі, на Кримському півострові в Україні, одній із колишніх соціалістичних республік СРСР, у 1988 році. Її дитинство було сформовано під впливом наслідків структурного розпаду комуністичного блоку. У той час як деякі здобули величезні багатства, більшість піддалися бідності та відчуттю безнадії.

З 2007 по 2013 роки Куліковська навчалася в Академії образотворчого мистецтва і архітектури в Києві, де здобула ступінь магістрки архітектури. Вона також здобула ступінь магістрки образотворчого мистецтва в Konstfack, Університет мистецтв, ремесел і дизайну в Стокгольмі.

Художниця належить до покоління, яке підтримує західний вектор країни, до відкритої демократії та цінностей Європейського Союзу, якомога далі від нестримної корупції та контролю над економікою та політикою купки олігархів. Рішення української влади не підписувати угоду про асоціацію з Європейським Союзом наприкінці 2013 року призвело до повстання та Революції Гідності. З протестами Євромайдану з листопада 2013 року по лютий 2014 року життя і творчість Куліковської незмінно були пов'язані з політичними подіями, що виникли внаслідок цього. Незаконна анексія Криму Росією у 2014 році зробила її бездомною біженкою, зареєстрованою під номером 254. У східноукраїнському місті Донецьк військові самопроголошеної народної республіки зайняли незалежний мистецький центр і знищили її перші великі публічно виставлені скульптури з 2012 року — зліпки її тіла зі швидкопсувного мила. У Росії її внесли в список небажаних художників. З 2016 року Марія Куліковська працює зі своїм партнером Олегом Вінніченко.

З початком відкритої війни Росії проти України Куліковська була вимушена поїхати з Києва на Західну Україну. З березня по вересень 2022 року вона була художницею-резиденткою в OÖ Landes-Kultur GmbH у Лінці, Австрія. У рамках цієї резиденції вона мала можливість виготовляти нову кераміку та розписні тарілки в Академії кераміки Гмунденера Керамічна мануфактура. Деякі з цих останніх робіт представлені на виставці.

В експозиції представлені роботи, що охоплюють період у понад десять років. Власне тіло художниці знаходиться в центрі її робіт, а не тіло жінки як абстрактна форма. Її тіло є полем битви, на якому і в якому часто виникають амбівалентні емоції, які борються одна з одною. Особисті переживання, розчарування та протистояння ведуть свою внутрішню боротьбу в цьому тілі. Вони сперечаються про те, що дасть сильнішу мотивацію: відчай і страх чи впевненість і сміливість. Чи є ненависть і помста, чи любов і співчуття сильнішими силами, вирішуватиме це тіло. У цьому тілі відбуваються драми страхів, бажань і надій. Знову і знову вона діє у своєму тілі та разом із ним у перформативних діях. Вона шукає примирення, але також і прощення, і шукає, здавалося б, неможливої гармонії з красою життя як такої, яка насправді часто виявляється закривавленою, вимазаною, приреченою на смерть і в жалюгідному фізичному стані.

Виставка є медіатором в середину мистецького життя, яке розуміється як дія, яка послідовно намагається примирити моральну та людську катастрофу.

ПОЛЕ БИТВИ – МАРІЯ КУЛІКОВСЬКА


Тіло сприймає світ. Воно відчуває почуття і відчуває реальність. Воно реагує цікавістю, здивуванням, подивом, радістю та задоволенням, але також і увагою, обережністю, страхом, панікою, болем або стражданням. Воно також сприймає себе як тіло, відчуває щастя, впевнене й оптимістичне, або страждає, бореться, впадає у відчай і впадає в депресію. Це територія, на якій реальність залишає враження, сліди, рани та шрами, але також може розкрити свою величезну силу та творчу енергію. Тіло є зоною глибоких і часто суперечливих емоцій. Це рушійні сили для української художниці Марії Куліковської.

Одну зі своїх перших робіт вона створює у 2010 році – двійника, або жінку-каскадерку. Ще студенткою, у віці 22 років, вона відливає гіпсовий зліпок свого тіла в натуральну величину в підвалі Національної академії образотворчого мистецтва та архітектура в Києві.

На кольоровій фотографії того часу молода художнийя, яка вивчає архітектуру в Академії, сидить навпочіпки гола і незахищена на запорошеній підлозі підвалу. Її голова підперта обома руками. У позі класичного «мислителя» вона дивиться збоку на дві частини скульптури. Зліпки нижньої частини тулуба і верхньої частини тулуба без рук зроблені з білуватого гіпсу і стоять поряд, окремо одна від одної. Соски пофарбовані в злегка рожевий колір. Вульва пофарбована в зелений колір і нагадує яблуко.

Те, що може здатися роздягненою стародавньою статуєю богині чи роздягненою соціалістичною героїнею праці, є самодослідженням і протестом проти патріархальних структур і упереджень щодо жінок, поширених в Академії. Навчальний план і викладачі здебільшого все ще пов'язані з пізньосоціалістичними теоріями та доктринами мистецтва про розуміння та завдання мистецтва. Скептичні щодо західного мистецького ринку та шоковані турбокапіталізмом перших років після розпаду Радянського Союзу та після проголошення незалежності в 1991 році, професори трималися доктринальних систем минулого, найвищою метою яких для найталановитіших студентів були заняття монументальним живописом і скульптурою. Жінкам це зазвичай не судилося. Вони майже не відігравали ролі в галузі мистецтва та архітектури.

Повністю відкрита для погляду скульптура показує скандальне і суперечливе: оголене жіноче тіло. З одного боку, художниця формулює класичний ідеал образотворчого мистецтва Європи, і водночас гіпсовий зліпок поруч із еротизованим і сексуалізованим тілом із сосками та вульвою є фактичною інвентаризацією. . Скульптура, оголена жінка, просто присутня: це я, Марія Куліковська. Це моє тіло. Це все, в чому ти мене звинувачуєш, у тому, що я маю це тіло? Це має заважати мені займатися мистецтвом чи архітектурою?

На інших фото видно, що художниця взаємодіяла зі своїм двійником. Одягнена тільки в сонцезахисні окуляри і білі мереживні рукавички нареченої, вона тримає на руках свій подвійний торс, обіймає його і пестить цю фігуру. Двійник - це не тільки дзеркальне відображення, вона реальний об'єкт, який можна помацати і відчути. Взаємодія та дія з її тілом-двійниками стають невід'ємним елементом творчості художниці. Пізніше Марія Куліковська назве цю групу творів перформативними скульптурами.

«Моя друга Ксена. Відродження» 2016 року є першою копією цієї ранньої роботи. Трохи розставивши ноги, фігура стоїть прямо і впевнено. Зображення повністю роздягненого жіночого тіла, що відтворює все, що становить тіло художниці, аж до деталей статевих губ, є незвичайним і провокативним за своєю реалістичністю. Марія Куліковська не створює «Венеру Мілоську». Вона не приховує свою наготу за концепцією ідеалізованого тіла чи богині в античній, греко-римській традиції. Вона тверезо показує, що лиття тіла залишило у формі.

Виготовлена з пофарбованої епоксидної смоли, яка дозволяє просвічуватись конструктивному скелету скульптури, утвореному із залізних ланцюгів, «Моя друга Ксена. Відродження» — перша скульптура, створена разом з її майбутнім чоловіком Олегом Вінніченком, і це знаменує початок їхньої майбутньої співпраці.

Клоноване тіло стає проксі, агентом, який зазнає всіх тих травм і знищення, яких зазнає сама художниця. У 2010 році вона виготовляє 20 зліпків свого тіла в гіпсі в натуральну величину. «Армія клонів» демонструвалася в різних публічних місцях, а навесні 2012 року була представлена на виставці «Гендер» на території арт-центру «Ізоляція» в Донецьку. У промислових руїнах на сході України в колишньому заводі ізоляційних матеріалів виникла одна з найважливіших культурних інституцій сучасного мистецтва. Пізніше художниця додала ще три зліпки свого тіла в натуральну величину «Homo Bulla: Людина як мильна бульбашка», які відлиті із мила. Скульптури стояли на відкритому повітрі та були піддані впливу вітру та погоди, сонця, дощу та снігу, змінюючи свій вигляд з часом. Те, що було задумано як природний процес старіння, раптово припинилося 09 червня 2014 року.

Ділянку окупували та захопили бойовики самопроголошеної Донецької народної республіки. Ніби на страті, ополченці розстріляли жіночі тіла та знищили всі скульптури «художниці-дегенерата», як вони пояснили в інтерв'ю.

Серед інших робіт монументальна інсталяція «Transform!» 2012 року, художника Паскаля Мартіна Тайю розлетілась на шматки. Художниця з Камеруну встановила величезну помаду на одному з невикористовуваних димоходів як данину пам'яті багатьом робітницям, які працювали на фабриці.

Жіноче тіло у самоповажній і самовпевненій репрезентації заперечує претензії патріархату мати абсолютну владу над тілами. На що він реагує ненавистю та грубою силою. Він повертає тіло силою, навіть ціною повного знищення. «Армія клонів» переживає та страждає долею поколінь жінок: чиста агресія та знищення.

На даний момент Марія Куліковська вже є біженкою у своїй країні. Вона народилася в Керчі, Крим, у 1988 році. Після анексії Криму Росією 18 березня 2014 року, з порушенням міжнародного права, вона втрачає доступ на батьківщину або змушена прийняти російське громадянство. Вона офіційно зареєстрована в Україні як біженка під номером 254.

«254», так само називається несанкціонований перформанс, який вона виконала в Санкт-Петербурзі 1 липня 2014 року.

Manifesta 10 в Санкт-Петербурзі, що відкрилася в цей день, була не під щасливою зіркою. Агресія Росії проти суверенітету України призвела до суперечливих дискусій щодо бойкоту виставки. Дешевий аргумент про те, що культурний обмін підтримуватиме діалог і сприятиме взаєморозумінню, взяв гору. Не було одностайної думки і серед українських художників, і лише одиниці бойкотували виставку. Факт, що загарбницька війна Росії вже почалася на сході України, здебільшого ігнорувався.

У 2007 році, своєю роботою «Все» (All), італійський художник Мауріціо Каттелан знову ввів у сучасне мистецтво мотив мертвого тіла, вкритого лише світлою тканиною. Прикритий Христос у каплиці Сансеверо в Неаполі художника Джузеппе Санмартіно з 1753 року був поширений на всіх смертних Мауріціо Каттеланом. «Все» зображує дев'ять лежачих тіл зі світлого мармуру, огорнутих тканинами, і є яскравим нагадуванням про швидкоплинність життя.

Цей жахливий мотив бездихання Марія Куліковська використовує для перформансу «254». На знак мовчазного протесту художниця без оголошення, нерухомо, лежить на сходах у виставковій залі Генштабу під час відкриття, прикрита великим прапором України.

Своїм тілом, яке було зареєстровано біженкою та стало безпритульним, оголошене російською владою тілом поза законом і небажаною художницею, чиї клони були розстріляні разом, вона створює образ особистого та національного безсилля.

У 2022 році Марія Куликовська знову звертається до цього тихого нагадування. На сходах перед Neue Nationalgalerie у Берліні вона лежить нерухомо по кілька годин на добу, прикрита прапором України. Вона показує приклад фізичного та психологічного виснаження, яке, як перформативна дія, вимагає від мисткині великої енергії та концентрації. Вона представляє себе як труп і створює простір для роздумів, що стосується знищення цілої нації та майбутнього геноциду народу.

З пильністю та безжалісною відвертістю вона дає собі зрозуміти власні, часто суперечливі почуття, страхи та надії, і водночас реєструє їхні соціальні та політичні причини. Головною темою її творчості є тіло в просторі, у світі, посеред суперечливої, загрозливої та жорстокої реальності.

Вона реагує на внутрішні пориви і трансформує власні емоції у творчий потяг для багатьох робіт. Роблячи це, твори також стають ліками, терапевтичним середовищем, у якому вона врівноважує свій внутрішній неспокій. Ті, хто переживає розчарування, приниження, втрату дому, загрози життю, а в нинішньому сьогоденні – війну та втечу, зазвичай впадають у депресію, кульмінацією якої стає відчуття провини перед собою. Змінюючи відносини злочинець-жертва, жертва вважає себе винною. Виникає настирлива невпевненість у собі, мучать думки.

Художниця уважно сприймає те, що її тіло реагує негативними переживаннями, сумнівами в собі, що руйнує її впевненість у собі. Вона зазначає, що депресивні настрої призводять до фізичного нездужання, відсутності потягу, самознищення та нескінченного, повторюваного внутрішнього монологу, повного звинувачень і самозвинувачень.

Що вона зробила, щоб її вигнали з батьківщини? Чому вона зазнає мистецького остракізму, антагонізуючи її за перформативний одностатевий шлюб, який був укладений у Швеції та юридично не існує в Україні? Чому їй доводиться нескінченно заповнювати анкети про свій статус біженки, щоб подорожувати чи планувати тривале перебування в Європі? Чому її підозрюють як повію, яка хоче займатися проституцією в інших європейських країнах? Що вона зробила, щоб зазнати всіх цих страждань і неповаги? Крім того, вона помічає, як прагнення до справедливості чи виправлення може також перетворитися на бажання помсти й відплати. Як вона сама могла бути в небезпеці емоційно відреагувати з подібним божевіллям і люттю.

Її художня творчість стає її щитом, її сильною зброєю, її ліками та її закляттям від духів розкладання та самознищення. Під час від'їздів і тривалого перебування в Європі художниця неодноразово стикається з імміграційною владою. Необхідно заповнити анкети та відповісти на анкети. Часто виникає питання, чому біженка з Криму, зареєстрована навіть в Україні, має повертатися туди, куди вона все одно повернутися не може? Як заробити на життя художнику без фіксованого доходу і з маленькою дитиною? На безглуздість, абсурдність і приниження вона реагує спонтанними і барвистими малюнками пензлем. Розкішні квіти розписані аквареллю над формами влади. Саме фізичне бажання, вибухова сила фізичного задоволення та секс є більш прийнятними відповідями. Порнографічні замальовки, груди, пеніс і вагіни перекривають анкети і є визвольними вибухами з бюрократичної в'язниці імміграційної влади.

У конкретних діях художниця повторює ті травматичні події, які загрожують її творчості та її існуванню. Вона перетворюється з потерпілої на агента. Подібно до того, як ополченці осквернили і знищили клони її власного тіла, вона агресивно діє проти власних творів і клону свого оголеного і беззахисного тіла.

У 2013 році вона намагається зруйнувати одну зі своїх ранніх архітектурних робіт «Сома – тіло без статі» важким молотком. Для виставки в Pinchuk Art Center у Києві вона виварила з розсолу великі будівельні блоки та звела з них ансамбль вертикальних стовпів як символ суспільства, яке застигло в собі.

Під час роботи виставки, розвивається революція на Майдані, від перших протестів студентів 21 листопада 2013 р. 8 грудня 2013 р. вона висловлює сумніви щодо суто символічного зображення інкрустованих владних структур і атакує соляні стовпи, деякі з яких зараз дуже міцно зліплені разом.

Репліки скульптур «Homo Bulla» представлені в галереї Saatchi в Лондоні в 2015 році. Під час відкриття художниця вривається в кімнату голою і намагається знищити одну з трьох скульптур молотком. Вона завдає масових ударів і ран на фігуру, а в наступному році вона облила її кров'ю в іншому перформансі, який мав назву «9 травня» в Лондоні.

9 червня 2019 року, у п'яту річницю знищення її скульптур у Донецьку, вона бере до рук зброю та повторює «розправу» з перформансом «Дай мені сказати: Це не забуто». Вона стріляє в п'ять зліпків свого тіла, відлитих з балістичного мила, яке також використовується для досліджень, щоб перевірити дію куль на тіла, залишаючи глибокі та жахливі рани.

Роблячи це, їй вдається подолати насильство та агресію, від яких вона постраждала. Насильство, яке вона сама чинить щодо власних творів мистецтва, стає елементом процесу створення творів, роблячи сліди насильства видимими.

Нарівні з цими діями мистциня також використовує ритуали та дії напруженої уваги. Подібно до того, як вона обіймала і пестила двійника тіла в підвалі Академії на самому початку свого мистецького шляху, вона розвиває перформативні дії, які не відносяться до символічних дій, але є дуже практичними ритуалами очищення та спокути.

Назва «Люстрація / Омовіння» (усунення політично інкримінованих службовців з державної служби / ритуальне обмивання) цього циклу перформансів, який заплановано 88 разів, вказує на конкретний ритуально-містичний вимір.

У 2018 році відбулася перший перформанс в Мистецькому Арсеналі в Києві. Художниця купається з копіями свого тіла, відлитими з мила. Вона натирає шматками мила руки, ноги, руки або весь торс. Вона притискається до них, вмивається ними, стає більш енергійною та інтенсивно їх стирає.

Наприкінці виставки в Лінці мисткиня відтворила перформанс №. 5 цієї серії ритуалів. Уся провина, усі погані думки та почуття, уся ворожість і невпевненість у собі, усі рани та шрами, уся ненависть і кожне бажання помсти, але також страхи та саморуйнівні думки – усі ці демони вигнані, спокутовані, очищені і змиті. Вона приміряється зі своїм тілом і з простором, світом навколо цього тіла.

Рівновага тіла в просторі реальності відновлюється — і доведеться відновлювати — ще 83 рази в наступні роки. В основі цього лежить бажання звільнитися від болю, політичних конфліктів, дискримінації, труднощів і хаосу цього світу, прагнення до внутрішнього примирення, а також спроба втихомирити власний гнів і очистити дратівливе думки про відплату або помсту, які викликають страждання, переміщення та війну.

Якщо це не виклик мистецтву. Марія Куліковська переконана, мистецтво на це здатне. Її творчість виходить далеко за межі об'єкта мистецтва. Йдеться про положення тіла щодо світу. Мистецька робота не може з'єднати світ, який завжди був роз'єднаний, у рівновагу з тілами, але вона може розташувати тіла таким чином, щоб вони хотіли впевнено, активно та творчо впливати на світ. Попри всі очевидні та глибоко відчутні труднощі, її мистецтво передає силу не здаватися.

На основі цього глибокого переконання вона також наважується зобразити неймовірне, абсолютний жах: бійню та вбивства, м'ясорубку війни.

З розширенням війни через пряме вторгнення в Україну російських військ 24 лютого 2022 року Марія Куліковська, як і тисячі інших жінок, втекла на захід України разом із донькою, якій тоді було лише кілька тижнів та після цього змогла евакуюватись до Лінца отримавши стипендією від OÖ Landes-Kultur GmbH. Вона також могла взяти участь в Академії кераміки на керамічній мануфактурі Гмунден.

Керамічні рельєфи, які вона створила там, шокують. Видовище нестерпне - бійня, яка представляє порубані частини тіла, руки, груди, ноги та голови, гнійні та заплямовані кров'ю. Об'єкт планується як центральний елемент «Столу переговорів». У майбутньому за таким столом неодмінно сядуть один навпроти одного представники ворогуючих сторін. Марія Куліковська нещадна, вона не може і не забуде і вже зараз нагадує про сотні тисяч тіл, над якими знущались, замучених, понівечених, порубаних і вбитих, дітей і жінок, старих і молодих людей з двох боків війни.

З моменту народження в Криму в 1988 році її життєвий і творчий шлях визначали політичні події та наслідки розпаду СРСР і претензії Росії на владу. Спочатку цей шлях був позначений могутніми патріархальними структурами та корумпованими мережами в Україні, незалежність якої була визнана Росією 2 грудня 1991 року. Його визначали розгальмований турбокапіталізм, олігархи та повсюдне хабарництво, а також зростаючий вплив консерваторів. православна церква. Він був сформований пробудженням великих верств населення, які хотіли порвати з цими структурами, спробувати відкриту демократію та звільнитися від опіки неоімперіалістичної російської держави та наблизитися до Заходу та розвинути модель західних демократій в своїй країні.

За кілька років до Революції Гідності, яка тривала з 21 листопада 2013 року по 23 лютого 2014 року призвела до втечі та відставки президента Віктора Януковича, який під тиском Росії призупинив підписання Угоди про асоціацію з ЄС, Марія Куліковська починає свою мистецьку діяльність. Політичні події є рамкою, в якій вона діє та реагує як художниця.

При цьому вона шукає майже неможливого у своїй творчості. Вона шукає зцілення та заспокоєння невидимих травм і осквернення, яких її тіло, як і багато тисяч, також зазнає через зловживання владою, насильство та політику. Вона не боїться показати конкретний жах, видимі зовнішні травми. Вона знає, що тіло займає певний простір, місце, яке йому потрібне, щоб відчувати себе в безпеці й захисті, щоб мати можливість діяти з повною свободою та повагою до інших. Вона шукає таке місце; можливо, її мистецтво може запропонувати такі місця.

Наталі Хойос, Райнальд Шумахер / Office for Art,
Берлін, Німеччина, 2022
IT'S THEIR JOB TO PULL THE SUN ACROSS THE SKY



Kerch, the Crimean city where Maria Kulikovska was born, was established more than 2600 years ago as the crossroad for many cultures. This Greek city, known then as Pantikapaion, was the capital of the Bosporus Kingdom, which controlled trade lines between Europe, the Mediterranean, and the Middle East from the 5th century BC to the 2nd century AD [1]. In the Pantikapaion, a brilliant Ionian temple was built in the acropolis, dedicated to the Apollo Iatros (Apollo The Healer). Although the origins of Apollo's cult are uncertain, it is certain that Apollo was not originally a Greek but rather an Eastern god [2]. Even in Homer's Iliad, Apollo didn't protect the Greeks, fighting for the Trojans. Also, it's an interesting case that Apollo was attributed as a healer in Pantikapaion, as in metropolitan cities the god was known as the deity on a chariot, who draws the sun from the East to the West across the sky, and as the patron of the Muses. The god's dual nature is evident in the Greeks' conviction that he held sway over both human life and death.



Nowadays Kerch is a port and industrial city, where regular life is determined by the functioning of factories. Since the 1990s the industrial resources of the city have faced stagnation; the situation got worse after the Russian occupation of Crimea in 2014 [3]. At the same time, the ruins of the temple of Apollo on the mountain Mithridate remain visible (alongside the Soviet Stella, erected after the end of the Second World War), as the mountain has kept its Greek name through thousands of years. The cultural identity of the South Crimea region has always been connected with ancient heritage and Hellenistic pride.



Maria Kulikovska enrolled at the National Art Academy in Kyiv in 2007, being a resident of Crimea. Even though the world evidenced the Russian occupation of Georgia's Ossetia and Abkhazia regions in 2008, the possibility that Crimea could be annexed by the Russian Federation seemed then unimaginable. For the students of the art academy in Kyiv, Crimea was a favorite summer playground, where they spent weeks of plain airs by the sea. The real situation on the peninsula, thus, was far from an idyllic picture. Crimea was never a tourist paradise, but a Soviet military base and was distinguished by shipbuilding. Crossing Ukrainian borders without any restrictions, the Russian businessmen and politicians were buying huge parts of the land in Crimea, joining the other Russian families, who took the territories after the mass deportation of Crimean Tatars by Joseph Stalin in 1944. The Russian Black Sea Fleet was based in Sevastopol. The conflict was already there.



While studying in Kyiv, Maria started her pivotal art projects, researching her own body and its original desires. The 2010 year in Maria's practice happened to be a time when she posed foundational questions which led to the research of her identity, gender, and norms, imposed on her freedom to dispose of her own corporeality. The artist implemented this research work through sculpture. The very first mold that Maria took from her body, was cast in 2010 in the basement of the National Academy of Arts in Kyiv. It was titled My Second Xena I. The name of this artwork is related to the first name, which Maria received from her mother at the time of birth, – Xena. Since the production of the first cast, Maria has used a technique of molding, traditional for portrait sculpture of all times. But the performative way in which she applies this technique rejects any attempt at the idealization of the female body. An intention to produce a perfect image is an integral component of the classic sculpture. The male professors in the Academy demanded exactly the 'classic' way of seeing the body. But Maria's figures are free from the obligation to conform to anyone's ideas about female beauty. They are not a product of male fantasy, nor do they obey the architect's order to carry the load in the structure, or to fulfill any other mission as, for example, the Caryatids, regarded by traditional sculptors for harmonious examples of the female physique. But the Caryatides, according to Vitruvius, were the women, condemned to slavery. Their eternal punishment was to hold the roof of the acropolis after the region of Carya broke the deal with Athens [4].



Maria's research also partly derives from the motto "My body is a temple", which was a headline for cultural attempts of second-wave feminism (the 1960s-1970s) to resurrect the Goddess and celebrate female biology [5]. While producing Xena, Maria made multiple molds of her vulva. The artist arranged these tender sculptures into a monumental arch-shaped installation Pysanky at an exhibition "Dreams of the Future" at the Modern Art Research Institute. The visitors should have entered the hall through this symbolic door, the beginning of everything, as Ukrainian Pysanka symbolizes the resurrection and new birth. During the Soviet regime, statements with the agenda as of Niki De Saint Phalle's SheA Cathedral, 1966, or Judi Chicago's Dinner Party, 1974-78, were absolutely unthinkable, and even an idea to talk through the feminist discourse in any similar manner would be immediately punished. The 1990-s in Ukraine were the era of freedom, psychedelics, and sex, but also exclusively male party: most of the radical artworks were done by men. Therefore, Maria's Pysanky was the direct and effective form of presence, highly necessary at that time. This was one of the first statements, intended to interfold the huge gap of the absence of female subjectivity in Ukrainian art. The installation provoked a wave of mockery and lamentation in the media. This argument later led the artist to launch the project Flowers of Democracy, 2015, with the same imagery.



Following her plaster installation Army of Clones, presented at the Izolyatsia's Platform for Cultural Initiatives' exhibition Gender 2012 in Donetsk, Maria made there a project Homo Bulla. Together with the team of Izolyatsia, the artist produced three copies of herself cast from soap. The technique of soap boiling grasped Maria's attention, as the detergent, originally prepared from animal fat and alkali, is intimately related to the flesh and body from the process of manufacturing till the stage when the soap bricket vanishes on the skin. The title Homo Bulla was given by a curator Olena Chervonik, emphasizing the fragile state of the project and of the human condition. Maria installed the sculptures in several zones of the former factory and let the figures not only be open for any gaze, empowered by the potency of the naked body but be affected by the forces of nature — the rain, the wind, the sun. The right to own and postulate her femininity is only the first layer in the artistic process of unfolding the body through the sculpture, peeling the layers of gender norms and social boundaries. And this is only the first stage of the critical inquiry into patriarchal institutions.



The artist's impression from the first explicit contact with the Western structures of hierarchy and capital was marked by the installation Sweet / Swiss Life, made during Maria's summer residency in AKKU, Uster in 2012. The dream of the sweet European life is a comforting fairy-tale, in which equality and collaboration seem to be the basis of the beautiful world. To discover that welfare and peace come from colonial wealth, strict patriarchal rules, and isolation toward otherness mean losing a big deal of naivety at once. The artist critically extracted the very substance of the Swiss well-being for her final work, showing it as a combination of milk and sugar. The pile of 700 caramelized milk bricks looked as tempting as white chocolate through the glass of the transparent AKKU container gallery. But this structure was destined for monotonous decay, without producing any new life with its huge potential energy.



A reference to this work was a project Soma – Body without Gender, made by Maria in collaboration with her mother for the Pinchuk Art Prize 2013 in Kyiv. Coming back home from travels, the artist questioned the type of family relations that shaped her identity. The installation of the salt pillars, symbolizing the strict patriarchal hierarchy, was falling apart and breaking down, silently performing what Maria has positioned as a demand for horizontal restructuring of the society and elimination of any kind of vertical power relations. Inviting her mother to collaborate on this topic, Maria also touched on the Oedipal line in family structure, which is lived out by every child of 3-5 years, manifesting their impulses of bi-homo- or hetero-sexual desire towards the parents and thus shaping their identity [6]. Usually, dealing with this stage scares adults so much (as they have to consider the existence of the children's sexuality) that they choose to see children as creatures without gender. Or to react according to the notion of what for centuries has been considered to be ''normally boyish" or "normally girl-ish". But can we ever think of a figure of a child differently, without conscripting the existence of children to the constant reproduction of social norms? Jules Gill-Peterson, arguing for the identity of queer and trans children, suggests admitting that in contemporary society children as a set of ideas serve the purpose of making the future the same as the past [7]. And it will be fair enough to say that in traditional post-Soviet families the child, as a notion, was understood as someone, who will reproduce the scale of the world with the same ideas about the hierarchy, sex, family, race, the economy, etc. But do we ever question why a child, thrown into a hostile world that they didn't choose, is obliged to reproduce the dysfunctional rules? Why must a child, born biologically female, live their life the same as a woman in a totalitarian state did? This kind of relationship, interplayed on the territory of art by Maria and her mother, formed a landscape of continual breakdown.



While Maria was working on a private, intimate level, similar processes were unwrapped in Ukraine on a national scale. The contrast between the life of diverse and progressive Ukrainian society and the rigid imperial rules, imposed by the corrupted pro-Russian regime of Viktor Yanukovich resulted in a Revolution of Dignity, bursting all around Ukraine from November 2013 to February 2014. Symbolically, the protest was started by the disobedient children. The first pickets were initiated by the students in Kyiv. The activists demanded to guarantee the European future for Ukraine. And this became the main call of hundreds of thousands of people, who stood up for the students, violently attacked by the Yanukovich police. Thus, the small pro-European demonstration turned into a powerful tornado for justice.



On the 8 of December 2013, Maria Kulikovska was filming the final performative part of Soma – Body without Gender. Operating with a heavy hammer, the artist demolished the remains of the salt pillars in the exhibition hall of the Pinchuk Art Centre. Her anger and emergency call for a different society sublimated in the destruction of the backbone of this hierarchical construction. By that time the salt became solid like a rock. On the same day, furious protesters gathered to overturn a granite monument of Vladimir Lenin on Taras Shevchenko Boulevard. This was the collective call to end the fake reminiscences of the Soviet Union, and to realize that the USSR was a tyranny that terrorized its own citizens. The monument was situated a few hundred meters from Pinchuk Art Centre. When Maria left the exhibition space, she was carrying the equipment from the performance. As the artist approached the crowd surrounding the monument, somebody asked her if she had a hammer to help with the demolition of Lenin's figure. Of course, she had. This, and the following coincidences that happen throughout Maria's practice are not occasional. The strings, stretched between ideas, people, and communities, between struggle and historical decisions, pierce her work and become visible in many significant points.



Searching for the experience and the knowledge that could amplify her will for change, Maria started to spend more time in Europe. In 2013, during the residency RutaRuna she met Syrian-Swedish artist Jaqueline Shabo, who became her partner in artistic research and social experiments. On the one hand, Maria, aiming through her practices towards the ideal social aesthetics and justice, was dazzled by the organizational solutions of the Swedish democracy: actual gender equality, LGBTQ+ people rights celebration, the freedom of speech and choice. On the other hand, this society turned out to be a closed system with a set of prejudices, leading to a special policy towards foreigners, in particular Ukrainian citizens. Before 2017 receiving a long-term visa to the Western countries (and here I mean all the connotations that usually prevent authors from using the term Western) for a young, single woman with Ukrainian citizenship was an endeavor that often ended with a denied access to the EU. The reason was never spoken officially but rumored by the embassies and consulates in Kyiv as a spectrum of undesirable actions that this woman might do — from sexual work to a marriage of convenience that will finally give her a right to become an EU citizen.



This split between encouraging the development of the diverse potential of the EU citizens and treating the Ukrainian women as subjects who are merely aiming to sell their bodies was shocking. Maria and Jaсqueline decided to challenge this system and mock all the gender stereotypes of the immigration services, playing by their own rules. In January 2014 Maria Kulikovska and Jacqueline Shabo announced their wedding in Malmö. The artist's same-sex marriage was performed as a long-term action Body and Borders. The wedding ceremony was held by Christina Meehan Lång, Ordained minister of the Church of Sweden, and former owner of Lång gallery, who was excited to take part in an ongoing project. This celebration of the women's bodies, emancipating from pressure and stereotypes through sisterhood and mutual care had to turn into a struggle with the obstacles so fierce that no artistic imagination could predict. If the marriage is a kind of final chapter in a stormy battle for love or a temporary haven where partners can concentrate on their relationships (in Maria's and Jacquelin's case — to work on the relations as an artistic project), this marriage was anything, but a haven. The legal partnership of Maria and Jacqueline was a step into a battlefield, where some of the most dreadful contemporary structures of power and control tried to lay claims over Maria's body and any opportunity of the happy-ever-after of this international union.







The difference between me

and the tree is that

you can shoot me and kill

but the tree

will live long

with the bullet in its heart


Taras Melnychuk (1939-1995), from the book of poems Prince of Dew, 1990





After the efforts to stop the resistance of the Ukrainian people's bloodshed, which took away the lives of 107 activists [8], Viktor Yanukovitch capitulated. On February 24, 2014, he resigned and was extracted from Ukraine by his patrons to the Russian city Rostov-on-Don. A few days earlier the Russian Federation started an armed operation to occupy Crimea while Yanukovich was still president. The Russian troops, wearing no identification signs, blocked the main Crimean governmental institutions. The representatives of international organizations and journalists were swiftly deported from the peninsula or imprisoned. By 16 March 2014, the invasion resulted in a fake referendum, guarded by the military, that led to the annexation of Crimea by Russia. As the most cohesive group, who resisted Russian occupation, Crimean Tatars were targeted first. Russian military hunted and tortured the leaders of democratic organizations of Crimean Tatars. Following the annexation of Crimea, in April 2014 Russian soldiers invaded the territory of the Ukrainian Donetsk and Luhansk regions. The military leaders organized battalions of proxies, who forced the forming of the Russian exclaves on Ukrainian territory the so-called Donetsk and Luhansk republics. Ukraine has been defending its integrity. The war has begun.



On 9th June 2014, the armed Russian proxies raided the territory of the Izolyatsia Platform for Cultural Initiatives in Donetsk. They destroyed the archives of Izolyatsia, robbed the funds and the offices, and damaged the artworks from storage [9]. The leaders of the gang claimed that the former factory was a strategic object. Luba Mikhailova, the founder of Izolyatsia, is certain that the raid was not tactical, but ideological [10]. Everything connected with contemporary art and progressive values scare the occupants. The continuous destruction of Ukrainian museums and cultural objects by Russian missile attacks and numerous cases of marauding in 2022 proves how Mikhailova was right. One of the aggressor's priorities is to humiliate not just damage the spaces that produce values or preserve the memory. Izolyatsia was turned by Russian proxies into a torture room and illegal prison, that cannot be tracked by official organizations. Including the day this text is issued, there, the militias of the so-called Donetsk republic are capturing and torturing people, who resist the occupation. Entering Izolyatsia, the proxies shot away and violently destroyed Maria Kulikovska's figures: the Army of Clones and the Homo Bulla. The sculptures were declared 'degenerative' for portraying the real naked female body. Nothing, but pieces were left from the artworks.



Throughout human history, a massacre of the innocent is an omen of the dictatorship establishing itself. The radical power is manifested in bloodthirsty domination over everything that seems to be defenseless, fragile, or feminine. The biblical story of Herod, who ordered the slaughter of all the babies of Bethlehem, served European culture to describe the incredible cruelty of the war. Fra Angelico, Rubens, and Bruegel reflected on the darkest periods of the wars distancing themselves through this narrative. One of the canonical Christian sermons describes how mothers in Bethlehem are trying to protect the bodies of the children, who cannot stand up for themselves. As the soldiers attempt to get the babies with their swords, mothers offer such powerful resistance that the children are torn to pieces. When the little children have eventually all been killed, their mothers gather their limbs and kiss them in utter dismay, crying out loud [11].



Dmytro, a friend of Maria Kulikovska, had been captured by the pro-Russian armed men and was kept in the Izolyatsia basement in inhumane conditions for several months. He was forced to clean the yard from the blood and flesh of people, who were tortured there. One day he found a limb from Maria's destroyed soap sculpture. It was a small part of a foot, which he decided to keep secret. Dmytro was certain that it had been a sign of good luck. The following night his captors got drunk and blacked out. Dmytro managed to escape. This story was commemorated by the artist, as Maria has made a series of sculptures and performances where she moans over the casts of her limbs hands, feet, breasts, being gathered after a slaughter.



In 2014 a 4-kilometer buffer zone was established between the occupied Crimea and Ukraine, with block posts on both sides. Those who wanted to visit their homeland had to cross the Russian border and pass the interrogation with the inspection. After the series of protest performances, Maria Kulikovska's name was added to the wanted blacklist by the Russian special services. Thus, Maria lost her home to Russian invaders for the first time. In Ukraine, her Crimean registration provoked many questions from the authorities. Ukrainians with a Crimean registration fall into a special category of Ukrainian citizens, but non-residents. Despite her active and articulated pro-Ukrainian position, Maria has faced accusations of betrayal and has often been denied her basic rights by the state system.



The beginning of the war, the annexation of Crimea, and the events in Izolyatsia deeply affected the artist. Maria started to look for ways to cope with the violence, that cannot be embraced, explained, or understood. Also, what to do when the friends choose to protect the homeland in a battle with a cruel and dangerous enemy? How to live after the first funeral of a friend? After meeting the tenth coffin, carrying your friend's body from a battlefield? This sorrow and rage turned into a long desperate scream, that Maria growled in the sand of the Azov Sea, lying on the ground. This action War and Pea€e, 2016, was held on the mined beach in Mariupol, where local people, separated from the actual war by only a 20-kilometer zone, were chilling as if nothing was wrong.



Working between Kyiv and Stockholm, and floating in a limbo of various state identities undefined by the governments, Maria started the production of the new sculptures for the project UK/RAINE, organized by Saatchi Gallery in London in 2015. She was searching for a contractor in Sweden, who could provide 300 kilograms of soap. One of the manufacturers asked about the purpose of such an order. Maria briefly described the human-sized sculptures. The manufacturer said that the prototypes are usually made to test the weapon, as the ballistic soap has almost the same density as the human body. Thus, the circle has closed. Maria made a replica of Homo Bulla — three sculptures of herself — from a ballistic soap. The group exhibition in Saatchi Gallery was aimed to reflect the revolution, war, and geopolitical situation in Ukraine. During the project's official presentation, a naked woman, wearing a rose wig and sunglasses, burst into an exhibition space. She started to smash one of the Homo Bulla figures with a hammer. The green sculpture was seriously damaged — the hammer blows left many scars and gouges. The woman ended up covering the sculpture's head with a black T-shirt with a print of the pussy. This was a Happy Birthday performance, held by Maria Kulikovska. Only the Saatchi Gallery director was warned by the artist. The visitors and participants were caught off-guard.



This action was a direct response to what happened at Izolyatsia. Maria's attempt to restore control over her body intervened with the intention to reflect the absurdness of ferocity, torture, and destruction. Government — read, the Russian Federation — may authorize torture, but it is the society that runs forward with the demand and supplies the required techniques. These are the people who perform violence, by the order or acting of their own will. Torture does not simply destroy the lives of victims and the torturers. It is most often covered by social amnesia coming from the fear that greatly enhances social corrosion [12]. The female body's service to dreamscapes of symbolic phallic privilege is made explicit, but the savagery of the actions cannot be described or totally healed by any medium. Tortured body, damaged or filled with an unbearable amount of pain, became since then a major line in Kulikovska's work. In different variations of the self-molds, made in recent years, the artist is trying to measure the limit of suffering that the body can physically endure, filling the sculptures with chains, firing cartridge shells from the Ukrainian frontier, and ammunition belts. Some of Maria's sculptures contain flowers — as an actual memento mori, emphasizing that every living creature will inevitably meet death. During the work on one of the sculptural projects in Kyiv in 2016, Maria met the engineer Uleg Vinnichenko. As the sympathy between them grew into love, the artist decided to end her Swedish marriage. Maria and Uleg are now working together as partners and spouses under the brand MKUV Studio.



It happened that pain is deeply explored and embraced by Ukrainian culture. The memory of overcoming long, exhausting suffering goes through numerous resistance narratives from the Cossack era to the Ukrainian dissidents to the Soviet regime. Staying clean from empires' ideology and sticking to the truth was possible, but through incredible physical pain, that had nothing to do with the sweet martyrdom of the saint's body. One of the first Cossack leaders, Bayda, was thrown from the Galata fortress to the hook on the wall by the Osman sultan. The hook passed through Bayda's ribs, he was wasting a lot of blood. Three days the Cossack was hanging on a hook, and — as the popular 16th-century ballad says — was mocking and cursing his guards, trying even to start a rebellion. The Turkish soldiers were humiliated by Bayda's swearing and shot him on the third day [13]. This folk story, based on historical events [14], is a classical example of resistance to empire through pain. Vasyl Stus, one of the brightest Ukrainian poets, died in his second GULAG incarceration during the hunger strike he declared to protest 'to the end' [15]. The same year, in 1985, Stus was nominated for the Nobel Prize for Literature, as the jury was unaware of his death — the Soviet prison didn't intend to report on his passing. Thousands of people shared this kind of destiny, refusing to break or bend. This cultural code and the attitude to pain also explain much of the Ukrainian resistance to the full-scale Russian invasion in 2022.



Exploration of executing power over the female body and variations of strike or resistance, turning the situation vice versa, led Maria Kulikovska to the performance Let Me Say: It's Not Forgotten in 2019. Before making the performance, Maria took lessons in shooting from the Ukrainian sniper Alexander Suvorov. On the 9th of June, on the fifth anniversary of the seizure of Izolyatsia, Maria went on a safari on her own sculptures. She shot six figures from the ballistic soap, performing the deadly strikes. The bullets hit the hearts, throats, and heads of Maria's clones. The artist wanted to act as the invaders, who shot the sculptures — to see what they saw and to feel what they felt. Maria repeated the action for the movie Forgotten, directed by Daria Onyshenko. This time the artist went to the edge, acting as a pro-Russian proxy, dressed in a military uniform of the Lugansk Republic, and shooting the sculptures from the rifle. Maria was able to feel the power that the weapon gives people and finished the statement by finally gaining control over her body back. Alexander, Maria's instructor, was killed in the war after the full-scale Russian invasion.



Most of Maria's works are organized as a public self-reflection on identity and the body. But among them, the special place holds The Raft Crimea, a long-term multicomponent action, consisting of performances and expositions, that gather the collective experiences of the displaced people, the immigrants, and the refugees. The Raft CrimeA travels with the artist around the world as a water vessel that carries her and as a medium through which Maria locates herself in the events of Crimean and European newest history as an artist, a woman, a refugee, a fighter, and one of the many people with the same-shaped destiny. In August 2016 the Displaced Parliament of the Displaced launched its work on an inflatable life raft that was moored to the Dnipro quay in the center of Kyiv. Maria Kulikovska, as the representative of the Parliament of the Displaced, was living on the raft, using only the resources that the local community brought her. The Raft CrimeA immediately became the place for meetings. It was open for all the migrants, who needed a help or free place, and functioned as a space for discussions. At the end of August, the raft departed down the river, carrying those who wanted to cross the invisible water border with the European Union and move further West by the rivers. The raft was stopped by the State Border Guard Service of Ukraine in Vylkovo village in the South-West of Ukraine, therefore the travelers had to return to Kyiv. Maria gathered the artifacts, brought as signs of solidarity or support, the stories from the people, who visited the Parliament of the Displaced during the journey down the Dnipro, and the documents in which she explained their actions to the Border Guards Service. This collection, with the video documentation of the performance, became the material for the first exhibition, held at Visual Culture Research Centre in Kyiv and curated by Lesia Kulchinska. The gallery space was transformed into a non-existent seashore with sand and golden foil blankets, often used in refugee camps. The raft, as a safe space for care, and a platform for discussion and collaboration, has traveled during major exhibition events to water reservoirs in Odessa, Prague, Vienna, Liverpool, and Barcelona. During the inauguration of the illegally established 19-kilometer-long Crimean bridge that connects the Kerch and Taman peninsula, the Displaced Parliament of the Displaced on the Raft CrimeA opened its agency in Malmö, near the Oresund bridge. The protest action questioned the values that are brought by the bridges when the connection is established and the legitimacy of ignoring the borders — Ukraine and Europe didn't acknowledge Russian claims on Crimea, though the Kerch bridge functioned as a huge smuggling artery.



Maria spent most of her time in Ukraine from 2020 to 2022, launching their together with Uleg their own gallery. Garage 33 is an artist-run gallery shelter with a hybrid, independent, international, non-binary program. The institution started functioning online, and the carefully designed gallery space was about to open by the beginning of 2022. But the full-scale Russian invasion forced the artists to put this initiative on pause and leave Ukraine.



The winter of 2022 in Ukraine was filled with angst. Russian forces gathered on the Eastern borders, forming an impact army of a scale unseen before. On February 24, at 5 a.m. Ukrainian cities woke up from the missile attacks. A few days before the military experts tried to convince the world that Russia will never risk bombing peaceful cities. Yet, it did, and with incredible cynicism. The real scale of the destruction and the deaths brought to Ukraine since that day are to be calculated after the de-occupation of the destroyed Mariupol, of Lugansk and Donetsk. As I'm writing this text, the Ukrainian army is leading the successful counteroffensive in Kherson. Kyiv is in a blackout — the critical energy infrastructure is destroyed by continuous missile hits — and I'm using a lantern, placed on the temporary working table, as I don't live here anymore.



Like millions of Ukrainians, Maria Kulikovska was forced to leave the country in March 2022, fleeing to Austria with her 6-month-old daughter. There has been no safe place in Ukraine since 24 February as every home is a target. Thus, Maria lost her home to Russian invaders for the second time. With the support of the curators Rainald Schumacher, Nathalie Hoyos and Dr. Alfred Weidinger, the Director of Francisco Carolinum Museum in Linz, Maria continued her artistic practices, preparing for the big solo exhibition. During the residency in Gmunden, the artist started to work on a project The Table of Negotiations. The difference between the life of the resisting country, where everything has been immediately set on the war rails and the peaceful European cities were dramatic. Spring 2022 was marked by the debates, held by European intellectuals on how Ukraine should reconcile with Russia and fulfill the aggressor's requirements. The Absurdness of these claims became obvious after the genocide evidence was revealed in Irpin, Bucha, Borodyanka, Izium, and other cities.



The Table of Negotiations is a ceramic entity of limbs, torn bodies, and bruised flesh, symbolically stretching from the East to the last point, visible on the Western horizon. The table is covered by the body juices, ichor, blood, and flowers, made by the female refugees. Suffering fills the artwork over the limit, which makes the pain emit light, shining through the physical materials of the installation. And this is the same pain of resistance, that is connected by its very essence with the knowledge of final overcoming of the challenge — tortured, but unbend; of passing through the battlefield — as a warrior, not as a saint.



Maria Vtorushina



SOURCES:



  1. Serhiy Olhovsky: "Ancient states of the Northern Black Sea region", Kyiv, 2007.
  2. Moschakis Konstantinos: "Healing Gods: The Cult of Apollo Iatros, Asclepius and Hygieia in the Black Sea Region", Dissertation thesis submitted to obtain the Master of Arts (MA) in Black Sea Cultural Studies Thessaloniki, 2013.
  3. Sofia Lukashova, Ekateryna Reshchuk: "Back to the USSR. How Crimea has changed under Russian occupation", special research for Ukrainska Pravda, 2020.
  4. Hugh Plommer: "Vitruvius and the Origin of Caryatids", The Journal of Hellenic Studies, Vol. 99 (1979), pp. 97-102.
  5. Rebecca Schneider: "The Explicit Body in Performance", Routledge, 1997.
  6. Sigmund Freud: "The ego and the id", 1923, S.E. London: Hogarth, p. 33.
  7. Jules Gill-Peterson: "The miseducation of a French Femininst", e-flux journal, issue 117, 2020.
  8. "Sky Hundred", Site-memorial to the activists, killed during the Revolution of Dignity in 2013-2014. https://nebesnasotnya.com/
  9. Izolyatsia must speak. Official website https://izolyatsia.ui.org.ua/en/
  10. Luba Mikhailova: "Izolyatsia was a thorn in the body of Donbass, as it taught people to think", interview by Asia Bazdyreva, Art Ukraine online, 2014.
  11. Stijn Bussels and Bram van Oostveldt: "The Massacre of the Innocents: infanticide and solace in the seventeenth-century Low Countries // The hurt(ful) body: performing and beholding pain, 1600–1800", Editors: Tomas Macsotay, Kornee van der Haven, Karel Vanhaesebrouck, Manchester University Press, 2017.
  12. Shampa Biswas, Zahi Anbra Zalloua: "Torture: Power, Democracy, and the Human Body", University of Washington Press, 2011.
  13. "Once upon a time in a market in Constantinople" — a UkrainiaUkrainian folk song, that originated in the 16th century.
  14. Yury Mytsyk: "Vyshnevetskyi (Baida) Dmytro Ivanovych // Encyclopedia of the History of Ukraine", Kyiv, Naukova dumka, 2003, Vol. 1, pp. 518-519.
  15. Dmytro Stus: "Vasyl Stus: life as art", Monograph, Kyiv, Dukh i Litera, 2015.